Descrição
Apostila IFMT 2019 Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Cargo: Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Nível: Médio
Edital: Ver Edital
Sua chance é agora !!!
Não perca mais tempo e estude com a melhor
Apostila IFMT 2019 Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Conhecimentos Básicos
Língua Portuguesa: 1. Leitura, compreensão e interpretação de diferentes gêneros discursivos. 2. Condições de produção, estrutura composicional e função social de diferentes gêneros discursivos. 3. Sequências textuais do narrar, do argumentar, do descrever e do instruir. 4. Linguagem verbal e não verbal. Variações linguísticas de caráter regional, social, estilístico e histórico. 5. Adequação dos níveis de linguagem às situações de uso na oralidade e na escrita. 6. Funções da linguagem. 7. Aspectos linguísticos na construção do texto. 8. Morfologia: formação, classificação e flexão de palavras. 9. Colocação pronominal. 10. Sintaxe: frase, oração, períodos simples e compostos por coordenação e subordinação, concordância verbal e nominal, regência verbal e nominal. 11. Semântica e efeitos de sentido: denotação, conotação, polissemia, sinonímia, antonímia e figuras de linguagem. 12. Textualidade: coesão, coerência, argumentação e intertextualidade. 13. Ortografia Oficial. Registros da escrita: pontuação e acentuação tônica e gráfica. 14. A redação oficial: tipos e normas de composição.
Legislação: 1. Constituição da República Federativa do Brasil, de 05 de outubro de 1988: Das disposições constitucionais aplicadas aos servidores públicos (artigos 37 ao 41). 2. Lei nº 8.027/90 – Dispõe sobre normas de conduta dos servidores públicos civis da União, das Autarquias e das Fundações Públicas, e dá outras providências. 3. Regime Jurídico dos Servidores Civis da União (Lei nº 8.112/1990 com as devidas atualizações). 4. Ética na Administração Pública (Decreto nº 1.171/1994 com as devidas atualizações). 5. Dos Crimes contra a Administração Pública (art. 312 ao 327 do Código Penal). 6. Improbidade Administrativa( Lei nº 8.429/92 com as devidas atualizações). 7.Lei 11.892/2008.
Conhecimento Específico
1. Educação de Surdos: História da Educação de Surdos: da antiguidade à modernidade. 2. Formação do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa. 3. Tipos e modos de interpretação. 4. Contextos de atuação do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa. 5. Abordagens da educação de surdos (oralismo, comunicação total, bilinguismo e inclusão). 6. Ética profissional. 7. O intérprete de língua de sinais na escola inclusiva. 8. Aspectos legais para a atuação como tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais. 9. Lei nº 10.436 de 24 de abril de 2002; 10. Lei nº 13.146 de 6 de julho de 2015. 11. Decreto n. o 5.626, de 22 de dezembro de 2005. 12. Aspectos linguísticos da Língua Brasileira de Sinais- Libras: léxico, fonologia, morfologia, semântica, sintaxe e pragmática; 13. A atuação do profissional tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa no âmbito educacional.

DEPOIMENTOS
A opinião de quem adquiriu material conosco

Apostila IFMT 2019 Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais



